24 749
modifications
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
== Des régimes, des noms et des emblèmes == | == Des régimes, des noms et des emblèmes == | ||
De "''Place Neuve''" à sa création, elle devint "''place Royale''" puis, à l'époque de la Révolution, "''place [[Le Chapelier]]"'', du nom du député de Rennes, président de l'Assemblée constituante, avant de devenir "''place d'Armes''" avec un intermède de "''place Marat''" ! En [[1807]] elle devient... "''place Napoléon''", puis "''place Impériale''" pour redevenir "''place d'Armes''" à la chute de l'Empire mais... redevient, en [[1830]], "''place Napoléon''" et peu après va devenir enfin officiellement "''place de la Mairie''". Le 21 janvier 1941, le conseil municipal la dénomme "''place Philippe Pétain''", ('''* 1''') nom annulé le 16 septembre 1944. Le dôme du beffroi était, à l'origine, surmonté d'un grande fleur de lys de tôle à quatre branches. La Révolution la remplaça par un bonnet phrygien, puis un aigle pendant le premier Empire, puis à nouveau une fleur de lys sous la Restauration. | De "''Place Neuve''" à sa création, elle devint "''place Royale''" puis, à l'époque de la Révolution, "''place [[Le Chapelier]]"'', du nom du député de Rennes, président de l'Assemblée constituante, avant de devenir "''place d'Armes''" avec un intermède de "''place Marat''" ! En [[1807]] elle devient... "''place Napoléon''", puis "''place Impériale''" pour redevenir "''place d'Armes''" à la chute de l'Empire mais... redevient, en [[1830]], "''place Napoléon''" et peu après va devenir enfin officiellement "''place de la Mairie''". Le 21 janvier 1941, <ref>[[ Les Rennais maréchalistes]]</ref> le conseil municipal la dénomme "''place Philippe Pétain''", ('''* 1''') nom annulé le 16 septembre 1944. Le dôme du beffroi était, à l'origine, surmonté d'un grande fleur de lys de tôle à quatre branches. La Révolution la remplaça par un bonnet phrygien, puis un aigle pendant le premier Empire, puis à nouveau une fleur de lys sous la Restauration. | ||
On peut penser que les Rennais contemporains n'ont guère suivi dans la pratique ces dénominations successives, s'en tenant, pour la plupart, au nom "place de la Mairie" que... l'on décline aussi en breton ''Plazenn an Ti-Ker''. | On peut penser que les Rennais contemporains n'ont guère suivi dans la pratique ces dénominations successives, s'en tenant, pour la plupart, au nom "place de la Mairie" que... l'on décline aussi en breton ''Plazenn an Ti-Ker''. | ||
[[Fichier:Le_glacier074.jpg|350px|left|thumb|Sous les galeries du Théâtre, côté sud : Le Glacier (publicité dans le programme de Rennes Théâtre, saison 1940-41)]] | [[Fichier:Le_glacier074.jpg|350px|left|thumb|Sous les galeries du Théâtre, côté sud : Le Glacier (publicité dans le programme de Rennes Théâtre, saison 1940-41)]] |
modifications