Bannière liberation Rennes 2.jpg

A l'occasion des 80 ans de la libération de Rennes, (re)découvrez l'ensemble des
contributions autour de la Seconde Guerre mondiale et de la libération sur Wiki-Rennes.

« Rue Brizeux » : différence entre les versions

De WikiRennes
Aller à la navigationAller à la recherche
3 octets enlevés ,  16 mai 2017
m
relecture
Aucun résumé des modifications
m (relecture)
Ligne 12 : Ligne 12 :
== Auguste Brizeux ==
== Auguste Brizeux ==


Poète, (12 septembre 1803, Lorient - 3 mai 1858, Montpellier). En 1811, Julien Pélage Auguste est orphelin de son père officier de santé en chef à bord du vaisseau de Sa Majesté ''le Courageux''. Il est confié à des oncles ecclésiastiques, d'abord à Arzano, près de Quimperlé, chez le recteur Joseph-Marie Lenir qui lui inculquera quelques rudiments de philosophie et de théologie. Il fait ses études au collège Saint-François-Xavier de Vannes jusqu'en 1819, puis à celui d'Arras, dont le supérieur était un grand-oncle de sa mère, jusqu'en 1822. Après un séjour à Lorient comme employé dans une étude d'avoué, il part pour Paris en 1824 pour y faire son droit.
Poète, (12 septembre 1803, Lorient - 3 mai 1858, Montpellier). En 1811, Julien Pélage Auguste est orphelin de son père officier de santé en chef à bord du vaisseau de Sa Majesté ''le Courageux''. Il est confié à des oncles ecclésiastiques, d'abord à Arzano, près de Quimperlé, chez le recteur Joseph-Marie Lenir qui lui inculquera quelques rudiments de philosophie et de théologie. Il fait ses études au collège Saint-François-Xavier de Vannes jusqu'en 1819, puis à celui d'Arras, dont le supérieur était un grand-oncle de sa mère, jusqu'en 1822. Après un séjour à Lorient comme employé dans une étude d'avoué, il part pour Paris en 1824 pour y faire son droit.


En 1831, son premier recueil ''Marie'' rencontre un vif succès. Ce poème narratif est inspiré par les souvenirs d'enfance et ses premières amours dans la campagne bretonne. C'est aussi une allégorie de la Bretagne à laquelle il restera attaché malgré l'éloignement. Quelques semaines après la parution de son recueil, Brizeux part pour l'Italie.  
En 1831, son premier recueil ''Marie'' rencontre un vif succès. Ce poème narratif est inspiré par les souvenirs d'enfance et ses premières amours dans la campagne bretonne. C'est aussi une allégorie de la Bretagne à laquelle il restera attaché malgré l'éloignement. Quelques semaines après la parution de son recueil, Brizeux part pour l'Italie.  
En 1834, fort de sa gloire, il est nommé à l'Athénée de Marseille, en remplacement de Jean-Jacques Ampère (1800-1864), historien, écrivain et voyageur, fils du célèbre physicien André-Marie Ampère. La même année, il s'embarque à nouveau pour l'Italie.
En 1834, fort de sa gloire, il est nommé à l'Athénée de Marseille, en remplacement de Jean-Jacques Ampère (1800-1864), historien, écrivain et voyageur, fils du célèbre physicien André-Marie Ampère. La même année, il s'embarque à nouveau pour l'Italie.
En [[1841]], il publie ''Les Ternaires'', un recueil inspiré par l'Italie dont il fait la « seconde patrie de son âme ». En outre, il publie une traduction de ''la Divine Comédie.'' Le poème ''Les Bretons'', grâce à l'appui d'Alfred de Vigny et de Victor Hugo, est couronné en 1846 par l'Académie française.
En [[1841]], il publie ''Les Ternaires'', un recueil inspiré par l'Italie dont il fait la « seconde patrie de son âme ». En outre, il publie une traduction de ''la Divine Comédie''. Le poème ''Les Bretons'', grâce à l'appui d'Alfred de Vigny et de Victor Hugo, est couronné en 1846 par l'Académie française.


A Paris il est le compagnon d'un groupe d'étudiants bretons, souvent de jeunes aristocrates méfiants vis-à-vis du régime établi en 1830, qui magnifient la Bretagne, sa langue, sa littérature et son histoire. Brizeux a été appelé « le prince des bardes bretons » et aimait à revenir régulièrement à Scaër.
À Paris il est le compagnon d'un groupe d'étudiants bretons, souvent de jeunes aristocrates méfiants vis-à-vis du régime établi en 1830, qui magnifient la Bretagne, sa langue, sa littérature et son histoire. Brizeux a été appelé « le prince des bardes bretons » et aimait à revenir régulièrement à Scaër.
Il parlait le breton cornouaillais, mais utilisait le breton normalisé de son ami le grammairien Le Gonidec pour ses vers bretons. Ses poésies bretonnes, ''Telenn Arvor'' (1844), et sa collection de proverbes, ''Furnez Breiz'' (1845), furent rééditées par Roparz Hemon dans la revue ''Gwalarn'' en 1929.
Il parlait le breton cornouaillais, mais utilisait le breton normalisé de son ami le grammairien Le Gonidec pour ses vers bretons. Ses poésies bretonnes, ''Telenn Arvor'' (1844), et sa collection de proverbes, ''Furnez Breiz'' (1845), furent rééditées par Roparz Hemon dans la revue ''Gwalarn'' en 1929.


8 904

modifications

Menu de navigation